Как 80 лет назад под лозунгом "¡No pasarán!" и под республиканскими флагами русские добровольцы сражались за Испанскую Республику, так сегодня испанцы сражаются за освобождение восточной Украины от киевской хунты, от посланных ею против мирного населения убийц и террористов, - так говорят они.
Сведения в ведущей центральной прессе распространились после публикации в ежедневной газете "Новая Испания" (Diario La Nueva España). Кто они, эти испанские добровольцы, воины-освободители из батальона "Восток"? 27-летний Рафаэль Муньос Перес (Rafael Muñoz Pérez, de 27 años), и 22-летний Анхель (Ángel, de 22 años) дали интервью на английском языке для распространения по всему миру правды, которую замачивает западная пресса. Элементарного знания этого языка достаточно, чтобы понять.
Испанцы поступили под командование Игоря Стрелкова, в подразделение, которое оценивается киевскими властями как оплот самого жёсткого сопротивления войскам, направленным хунтой убивать своих сограждан за то, что они на референдуме выразили своё несогласие с государственным переворотом, - пишет "Эль Паис".
Заметьте, "Эль Паис", в отличие от продажной российской прессы не пишет "самопровозглашённая ДНР", они уважительно величают армию Донбасса так: las Fuerzas Armadas de la República Popular de Donetsk.
Сведения в ведущей центральной прессе распространились после публикации в ежедневной газете "Новая Испания" (Diario La Nueva España). Кто они, эти испанские добровольцы, воины-освободители из батальона "Восток"? 27-летний Рафаэль Муньос Перес (Rafael Muñoz Pérez, de 27 años), и 22-летний Анхель (Ángel, de 22 años) дали интервью на английском языке для распространения по всему миру правды, которую замачивает западная пресса. Элементарного знания этого языка достаточно, чтобы понять.
Испанцы поступили под командование Игоря Стрелкова, в подразделение, которое оценивается киевскими властями как оплот самого жёсткого сопротивления войскам, направленным хунтой убивать своих сограждан за то, что они на референдуме выразили своё несогласие с государственным переворотом, - пишет "Эль Паис".
Заметьте, "Эль Паис", в отличие от продажной российской прессы не пишет "самопровозглашённая ДНР", они уважительно величают армию Донбасса так: las Fuerzas Armadas de la República Popular de Donetsk.
Рафаэль родом из Мадрида, он бывший социальный работник, в настоящее время имеющий постоянное место жительства в Хихоне, регион Астурия, с 2010 года - активист молодёжного крыла Объединения Левых Партий. А Анхель родился в Мурсии, он сторонник движения Молодёжные Группы Коммунистов Картахены (Colectivos de Jóvenes Comunistas de Cartagena), - молодёжной ветви Коммунистической Партии Народов Испании (Partido Comunista de los Pueblos de España).
Как это случилось? В начале года ребята провели 5 дней в Киеве, где попались в руки мошенников, где прямо на улицах видели проявления жестокости со стороны сторонников Майдана, и сделали свой выбор. Они отправились в Крым, когда там развивались главные события современной истории человечества. Рафаэль и Анхель вступили в ряды повстанцев, сражающихся с киевской хунтой.
Ребята гордятся тем, что сражаются за свободу народа, как 80 лет назад их предки сражались за Республику против войск Франко. Об этом Рафаэль сказал в интервью редакции новостей круглосуточного французского телеканала France 24. Оно было опубликовано сначала на скромной веб-страничке Комитета Солидарности Астурии с Антифашистами Украины (Comité Asturiano de Solidaridad con la Ucrania Antifascista). А сегодня о нём сообщила центральная пресса. Наверное, не случайно это произошло на следующий день после объявления Россией санкций против Запада.
Он сказал: "Не располагая большими средствами, я внёс свой вклад в Историю так: продал автомобиль и на вырученные деньги отправился оказывать посильную помощь народу юго-востока Украины".
Испанские добровольцы общаются с земляками и просят их, как настоящие воины Донецкой Народной Республики: "Мы нуждаемся в том, чтобы мир видел правдивую, а не ложную сторону событий. Распространяйте истину, как только можете: на Украине происходит то, что было в нашей стране в 1936-м году". ("Necesitamos que difundáis la verdad, para que el mundo deje de mirar hacia otro lado como ocurrió en el 36 en nuestra tierra").
По материалам: EL PAÍS — politica.elpais.com
Николай Кузнецов ("Русская Испания")
Источник: "РУССКАЯ ИСПАНИЯ" — http://www.russpain.ru/news/?id=12824