Раду Джир
*IMNUL MORTILOR*
*ГИМН МЁРТВЫМ*
Могил святыни, свет живой,
Вы с каждым годом всё растёте.
Как часто в души нам идёт
Ваш зов подземного потока.
И вашей жертвой до глубин
Озарены земные недра.
Из края в край страну зажгли
Как факелы ночное небо.
Сокрыты, словно дивный клад,
Вы в старых рвах и свежих ямах.
Пусть в мире след потерян ваш ―
Во мне всегда он слишком явен.
Пускай с вас сорваны кресты
И некуда цветы нести нам,
Все наши мысли и мечты
Передадут вам херувимы.
Герои, павшие в боях
И в тюрьмах принявшие пытки,
Вы ― чёрный тёрн на наших лбах
И на иконах наших лики.
Ни жалоб, ни кровавых слёз.
Не скорбью ― гордостью народной
Останется ваш прах святой.
Для нас вы ― плоть и кровь Господня.
Перевод с румынского: Ирина Мудриченко в соавторстве с Октавианом Раку
*IMNUL MORTILOR*
*ГИМН МЁРТВЫМ*
Могил святыни, свет живой,
Вы с каждым годом всё растёте.
Как часто в души нам идёт
Ваш зов подземного потока.
И вашей жертвой до глубин
Озарены земные недра.
Из края в край страну зажгли
Как факелы ночное небо.
Сокрыты, словно дивный клад,
Вы в старых рвах и свежих ямах.
Пусть в мире след потерян ваш ―
Во мне всегда он слишком явен.
Пускай с вас сорваны кресты
И некуда цветы нести нам,
Все наши мысли и мечты
Передадут вам херувимы.
Герои, павшие в боях
И в тюрьмах принявшие пытки,
Вы ― чёрный тёрн на наших лбах
И на иконах наших лики.
Ни жалоб, ни кровавых слёз.
Не скорбью ― гордостью народной
Останется ваш прах святой.
Для нас вы ― плоть и кровь Господня.
Перевод с румынского: Ирина Мудриченко в соавторстве с Октавианом Раку